bucle irlandes por Sara y Almu
El bucle irlandes son cosas que en nuestro grupillo eurobecario (Miriam, Almu, Taty, Fer, Peter, Tania, Fran, Inma y yo entre otros...) no paramos de repetir. Todos hemos jurado que en nuestra casa no repetimos tanto las cosas... pero ¿¿por que aqui si??, ¿¡¿¡¡que hemos hecho para merecer esto!!?!? Aqui dejo una pequeña muestra...
Eso va caro. Ejemplo practico: ten cuidado con eso que va caro.
Drumcondra, this is not the way Se lo dijo el taxista - asesino a Fer, una noche que tuvo que volver a su casa en taxi.
Are you sure?? El taxista-asesino no encontraba el camino, y cuando Fer se lo intentaba explicar le decia esto.
Internet un Euro Exclamacion de jubilo cada vez que veiamos esa oferta desde el autobus. Aun hoy se sigue repitiendo.
Mira ahi trabajo yo Cada vez que pasamos por mi trabajo con el bus, tengo que decirlo (dos meses despues sigo diciendolo)
19, never never never Las señoras de Sara y Fer no paran de decirselo, que si cogemos el 19, estamos perdidos...
Ahi es dond va la gente que se monta en el 19 Cada vez que vemos un acantilado o un sitio raro, decimos que ahi es donde acaba la gente que se monta en el 19, porque no se puede coger never never never!
¿¿Vamos al cine?? Lo repetia yo sin parar hasta que me entere de que el cine valia 8 euros. Ahora solo lo digo para continuar con el bucle...
Me parto y me mondo Miriam cada vez que hacemos una gracia sobre ella. Va acompañado de una mimica especial. Se transformo en "Parting and Monding" cuando conocimos a Barry en Belfast.
Al igual Miriam con su acento de LLEIDE. Lo utiliza para decir "si hombre" o algo asi... Yo lo utilizo en vez de "igual". Ejemplo practico: "al igual quedamos a las 8 en el spire".
Mare Ameba y Pare Colitis En catalan Madre Mia es Mare Meva, de ahi salio Mare Ameba, y como Fer pensaba que la colitis eran los bichitos de la mierda, surgio tambien Pare Colitis. Cada vez que pasa algo no dejamos de decir lo de Mare Ameba.
Vigila Miriam, en vez d decir "cuidado", dice "vigila", estos catalanes...(un beso pa ellos, jijiji)
Fer, parate Tiene la vertiente de "Fer, va, parate" cuando todavia no esta muy cabreada, pero los ultimos momentos se queda en la version corta.
Yo tengo una problematica Taty se paso una tarde entera hablando de sus problematicas, tampoco hemos podido dejar de repetirlo cada vez que nos pasa algo.Ejemplo practico: "Es que yo tengo una problematica, mi bus tarda media hora en llegar..."
Que ehtrehh Peter con su acento canario. Esto en un principio no era bucle, era una mania suya, no podia parar de repetirlo... Se convirtio en bucle cuando empezamos a repetirlo todos con el mismo acento...jajaja
Tengo que ir al Tesco Esta es de Sara... La tia petarda me hace ir dia si y dia tambien al Tesco a comprar comida precocinada, asi que esta frase se ha convertido en un bucle a mi pesar.
¿E o no? Fran con su acento de Estepona...Este es el legado que nos dejo antes de irse...
Mira, aqui trabaja la chica esta Es la frase del autobus de Sara. Tiene que decirlo cada vez que pasamos por delante de la National Association for Deaf People. Que conste que ultimamente me estoy controlando.
No quiero ir mañana a trabajar Una noche no es noche si Fer no lo dice.
Es que esto es un puterio Esta es mia, no hace falta ni explicarlo, la gente huye de Taty, Miriam, Fer y Sara por el putiferio que montan cada vez que salimos por la noche...
Estas casas son muy caras Cuando vi Griffith Avenue, le dije a mi señora que las casas eran muy bonitas y esta es la respuesta que ella me dio. Ahora cada vez que pasamos por algun barrio bonito decimos lo de "que casas tan bonitas. Si pero son muy caras".
Un mohon Hay que decirlo con acento andaluz, sino no tiene gracia. La primera que lo dijo fue Inma describiendo a su hermana (un mohon dado contra la pared). Variantes: Comete un mohon, un mohon pa ti, es mas feo que un mohon, ere un mohon, un mohon con pelo.
¿¡¿¡Que ices!?!?!? Poniendo cara de paleto (surgio de la cara que puse yo al bajar del bus en Belfast y ver los edificios tan altos, parecia que acababa de salir de un pueblo perdido...)
Mi señora Hay gente que llama a su señora "mi madre" o "mi madre adoptiva" o "my host". Sara prefirio llamarla asi y ahora todos lo hacemos.
¡Psycho Alert! Grito alertador de que cierta persona se encuentra cerca, si lo oyes, huye a un lugar seguro donde nunca te encuentre para contarte sus paranoias.
3 comentarios:
Como me he podido reir.Muy bueno jajajaja. Yo también tengo bucles de estos con algunos del curro, aunque este año disminuirán porque han cambiado de centro casi todos :'(
En fin, cuidate muchisimo MUUAK
jeje lo de "Que amorosas" tambien lo dice mucho Paola :D
He anyadido algunas frases mas, jeje. Besos pa los dos!
Publicar un comentario